Wie gehörlose Menschen träumen? Hören sie den Klang in ihren Träumen? 

Wie gehörlose Menschen träumen? Hören sie den Klang in ihren Träumen? Kommt ein Albtraum zu ihnen? Unterscheidet sich eine taub geborene Person in Träumen, sieht sie und stellt sich die Geräusche dessen vor, was sie sieht, und wer später taub wurde? Dies sind einige Fragen, die jedem Interessierten oder einem Spezialisten für die Wissenschaft des Traumausdrucks in den Sinn kommen können und die auch die Aufmerksamkeit aller auf sich ziehen, die diese Kunst ebenfalls lieben. Wie kann ein Gehörloser träumen? Wie können seine Träume erklärt werden? Reicht seine Symbolsprache zum Verständnis aus? Und wenn ein normaler Mensch diese kinetische Sprache, nachdem er sie von ihm erhalten hat, in eine gesprochene Sprache übersetzt; Wird dies ausreichen und können dann ihre Visionen zum Ausdruck gebracht werden? Führt die Sprache des Übersetzers hier zu der genauen Bedeutung, die der Gehörlose wünscht? Am Anfang gibt es einen Unterschied zwischen demjenigen, der taub geboren wurde und demjenigen, der hören konnte, aber später taub wurde … und jeder dieser beiden Abschnitte hat seine eigene Art zu träumen … und das ist was Ich werde im nächsten Artikel näher darauf eingehen … Wer geboren wurde, der in der Lage ist zu hören Dann wurde er völlig taub, so dass er höchstwahrscheinlich den Traum sehen wird, und er wird den Ton nicht hören, aber wenn er Ihnen seine Vision erzählt, die er gesehen hat, Nach seiner Taubheit wird er Ihnen sagen, was er gesehen hat, und er wird messen, was er von den Dingen sieht, die er gesehen hat, und er hat sie nicht gehört, je nachdem, was er reduziert und in seinem Gedächtnis behalten hat, bevor er taub wurde . Was den Taubsten betrifft, so können alle diese Menschen die Stimmen nie hören, so dass sie die verschiedenen Szenen und Szenen in ihren Träumen ohne Ton sehen, und er kann mehrere Szenen von Menschen oder leblosen Objekten sehen, oder er kann Sehen Sie zum Beispiel seine Eltern oder seine Verwandten oder seine Freunde usw., und indem er sich mit ihnen mischte und von ihnen hörte, stellte er fest, dass sie oft diejenigen sehen, die mit dieser Behinderung einverstanden sind. Die Erklärung dafür ist, dass sie ihnen emotional oder räumlich sehr nahe sind, so dass es nicht verwunderlich ist, dass sie auch ihren Seelen nahe sind, wenn der Schlafzustand gestiegen ist, und die Seelen, wie im Sahih erwähnt, sind rekrutierte Soldaten, also sind sie ihnen nicht nahe, und was von ihnen abgelehnt wird, ist anders, also trifft sich der Schläfer im Schlaf im Allgemeinen, beide. Und sein Freund ist einer der Menschen dieser Welt, und es wird daran gemessen diese Gehörlosen, also sehen sie viele Gehörlose . Jetzt, da wir wissen, wie gehörlose Menschen Visionen sehen, haben wir ein sehr wichtiges Problem. Wie können ihre Visionen interpretiert werden? Wird die Gebärdensprache – ob vom Übersetzer oder vom Gehörlosen selbst – ausreichen, um die symbolische Sprache zu verstehen, die von ihnen für die Überfahrt kommt? Ich sage, hier ist eine sehr wichtige Angelegenheit, denn die Sprache, auf die sich der Ausdruck bezieht, ist die Sprache des Sprechers, wenn der Gehörlose sie dem Hörer erzählt, ob der Hörer die Kreuzung ist und hier die Sprache das ist, was die Kreuzung entsprechend versteht zu seiner eigenen Kultur, oder der Hörer ist der Übersetzer für denjenigen, der überqueren wird, und hier werden Sie von der Sprache und Kultur des Übersetzers geleitet. Die Kreuzung muss sich dessen bewusst sein und versuchen, ehrlich Visionen solcher Menschen zu vermitteln , wie die taube Person ein Wort oder einen bestimmten Satz wünschen können, und der Übersetzer seiner Symbole zum Ausdruck bringt ein Wort oder einen anderen Satz …. Diese sehr illusorisch ist, vor allem , wenn das Wort ersetzt wird, führt dies zu einer ganz anderen Bedeutung . … Beim Ausdrücken, und diese Aufgabe muss der Ausdruck beachten, um vor dem Ausdruck des Symbols sicherzustellen, dass der Gehörlose wollte, und dies geschieht, indem er gefragt wird, zu wem er für ihn übersetzt hat …. oder indem er den Gehörlosen selbst fragt a darüber, was er vorhatte, sich auf ihn zu beziehen. Genau, weil einige Zeichen in der Sprache der Gehörlosen mehrere verbale Konnotationen bedeuten, wie ich sie von Übersetzern verstanden habe und wie ich sie in ihrer Bildsprache gesehen habe, und ich habe in meinem Programm und live eine Vision einer gehörlosen Person aufgenommen im Al-Raya-Kanal, und als der Übersetzer den Gehörlosen durch die Übersetzung erschien, war ich erstaunt über das Wort, das er sagte: Er wollte ausdrücken, wo der Finger im Schuh herauskam, also sagte er: Ring !! Und als ich ihn fragte, ob dies der Gehörlose selbst ausdrückte? Er verneinte dies und das kommt von seinen Worten: Er nennt diesen Teil des Schuhs einen Ring … während Sie jemanden finden, der diesen Typ nennt, zum Beispiel die Schuhspitze, und viele Wörter damit messen breite Bedeutungen zum Beispiel. Und er weiß es oder ist daran interessiert, zwischen ihnen zu unterscheiden, nur die Kreuzung . . .